JKM Library |
|
| ||
|
Quiz AnswersThe correct shelving order:
Explanations
The Work Mark813 London, Jack In cataloging, after the Cutter number you generally will find a "work mark" or title indicator. This is used to keep the authors various works separate. Generally the first letter of the first important word in the title is used. If we get another book from the same author whose title begins with the same letter, they add the second letter of the first word in the title for differentiation. So here we find that the "c" refers to the book "Children of the Frost" and the "ca" refers to the book "Call of the Wild". Alphabetically "Call of the Wild" should come first but that's the breaks of cataloging first book first. Translations813 London, Jack Now lets examine that pesky "cUh". Back before the advent of LSC (the Library's former computer system), cataloging used a lower case letter to indicate title and then an upper case letter to indicate language of translation. And sometimes another lower case letter for the last name of the translator. But LCS capitalized all letters so you couldn't tell by looking at the screen whether or not an item was a translation. Enter the colon. Using a colon after the title designation became the means of identifying a translation. With DRA allowing lower case letters, it may be possible for patrons to once again readily identify those translations that are without the benefit of the mighty colon. Put it all Together...So the answer to this group goes as follows:
Note: all editions of the original language will precede any translations. Special Characters813 Jack London Newsletter The last card in this grouping is a little more fun. With literature certain capital letters have specific meanings. The capital "Y" is used to indicate a criticism. When putting in order, a lower case "y" would come before an upper case "Y". (Remaining Titles)
|